S1.15.2 - translating and interpreting
- Analyse text before translation
- Comprehend the material to be translated
- Employ translation techniques
- Ensure consistency of translation works in multiple target languages
- Evaluate translation technologies
- Improve translated texts
- Interpret languages in conferences
- Interpret languages in live broadcasting shows
- Interpret spoken language between two parties
- Make surtitles
- Manage localisation
- Perform bilateral interpretation
- Perform sight translation
- Perform sworn interpretations
- Perform sworn translations
- Preserve meaning of original speech
- Preserve original text
- Provide advocacy interpreting services
- Provide interpreting services in tours
- Review translation works
- Revise translation works
- Translate different types of texts
- Translate foreign language
- Translate language concepts
- Translate soundtrack
- Translate spoken language
- Translate spoken language consecutively
- Translate spoken language simultaneously
- Translate tags
- Translate texts
- Use localisation tools