Follow translation quality standards

Description

Comply with agreed standards, such as the European standard EN 15038 and the ISO 17100, to ensure that requirements for language-service providers are met and to guarantee uniformity.

Alternative labels

keep up with translation quality standards
follow standards for translation quality
keep up to date with translation quality standards
keep pace with translation quality standards
follow quality standards for translation

Skill type

skill/competence

Skill reusability level

sector-specific

Relationships with occupations

Essential skill

Follow translation quality standards is an essential skill of the following occupations:

Translator: Translators transcribe written documents from one or more languages to another ensuring that the message and nuances therein remain in the translated material. They translate material backed up by an understanding of it, which can include commercial and industrial documentation, personal documents, journalism, novels, creative writing, and scientific texts delivering the translations in any format.
Language engineer: Language engineers work within the field of computing science, and more specifically in the field of natural language processing. They aim to close the gap in translation between accurate human translations to machine-operated translators. They parse texts, compare and map translations, and improve the linguistics of translations through programming and code.
Lawyer linguist: Lawyer linguists interpret and translate legal pieces from one language to another. They provide legal analysis to the information before them and help in understanding technicalities of the content expressed in other languages.
Translation agency manager: Translation agency managers oversee operations in the delivery of translation services. They coordinate the efforts of a team of translators who translate written material from one language to another. They ensure the quality of the service and the administration of the translation agency.

Optional skill

Follow translation quality standards is optional for these occupations. This means knowing this skill may be an asset for career advancement if you are in one of these occupations.

Localiser: Localisers translate and adapt texts to the language and culture of a specific target audience. They convert standard translation into locally understandable texts with flairs of the culture, sayings, and other nuances that make the translation richer and more meaningful for a cultural target group than it was before.
Application engineer: Application engineers deal with the technical requirements, management, and design for the development of various engineering applications, such as systems, new product designs, or the improvements of processes. They are responsible for the implementation of a design or process improvement, they offer technical support for products, answer questions about the technical functionality and assist the sales team.

 


 

References

  1. Follow translation quality standards – ESCO

 

Last updated on September 20, 2022